“名字”无论对人、对商品、还是对一种病毒都是很重要的。
人说:“名不正者言不顺”、“家有千资万贯,不如一技在身;教子一技,不如赐子佳名”、“名字决定命运”……
明星入行的时候,往往都要改名,例如:
关家慧——关之琳、
陈秀玫——孟庭苇、
孙祥钟——秦汉、
苏瑞芬——苏芮、
萧秀霞——萧蔷、
林立慧——舒淇……
今天我们来看一下最具商业价值的六大“改名”。
1、从“三鹿”到“君乐宝”
“三鹿”自从三聚氰胺东窗事发而来,已经基本被打入地狱,想要从头再来,希望身为渺茫。然而,近日超市中,一种叫做“君乐宝”的酸奶产品,在宣传、陈列、促销的力度上都超过了蒙牛伊利,它就是“君乐宝”,很少有人知道,它脱胎于三鹿。
三鹿易名君乐不宝,希望是民族品牌的再一次振兴,不是换汤不换药。
从“猪流感”到“甲型H1N1”
猪流感改名,保护了美国的猪肉出口,保护了中国养殖户的利益,当然也保护了伊斯兰民族的民族感情。
从“蝌蝌啃蜡”到“可口可乐”
上世纪20年代,可口可乐已在上海生产,一开始翻译成了一个非常奇怪的中文名字,叫“蝌蝌啃蜡”,被接受状况可想而知。于是可口可乐专门负责海外业务的出口公司,公开登报悬赏350英磅征求译名。当时身在英国的一位上海教授蒋彝,便以“可口可乐”四个字击败其他所有对手,拿走了奖金。
从“笨死”到“奔驰”
Benz汽车开始翻译成了“笨死”,香港又叫“平治”,直到找到“奔驰”这个贴切的译名,才开始在中国大地奔驰如飞,成了富贵人家的首选,实现了非凡的销售额。
从“海伦仙度丝”到“海飞丝”
“Head &shoulders”在大陆被翻译成“海飞丝”则要比台湾的叫法“海伦仙度丝”要传神得多。海飞丝一度成了中国人最喜欢的洗发水品牌,直到后来“清扬”的出现。
从“陈港生”到“成龙”
“陈港生”好似是深圳的一个打工仔,而“成龙”就有可能成为会中国功夫、代表中国精神的好莱坞巨星,这是“陈港生”所不到达不了的高度。
人说:“为吟一个字,捻断数根须”。名字中的每一个字都有非凡的意义,更蕴含着可观的商业价值。